農(nóng)田水利涉及水力學(xué)、土木工程學(xué)、農(nóng)學(xué)、土壤學(xué),以及水文、氣象、水文地質(zhì)及農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)等學(xué)科。其任務(wù)是通過(guò)工程技術(shù)措施對(duì)農(nóng)業(yè)水資源進(jìn)行攔蓄、調(diào)控、分配和使用,并結(jié)合農(nóng)業(yè)技術(shù)措施進(jìn)行改土培肥,擴(kuò)大土地利用,以達(dá)到農(nóng)業(yè)高產(chǎn)穩(wěn)產(chǎn)的目的。
1、農(nóng)田水利
irrigation and drainage
為防治干旱、漬、澇和鹽堿災(zāi)害,對(duì)農(nóng)田實(shí)施灌溉、排水等人工措施的總稱。
2、灌溉
irrigation
按照作物生長(zhǎng)的需要,利用水利工程設(shè)施將水送到田間,以補(bǔ)充農(nóng)田水分的人工措施。
3 農(nóng)田排水
farmland drainage
將農(nóng)田中過(guò)多的地面水、土壤水和地下水排除,改善土壤的水、肥、氣、熱關(guān)系,以利于作物生長(zhǎng)的人工措施。
4 機(jī)電排灌
pumping drainage and irrigation
利用水泵抽水對(duì)農(nóng)田進(jìn)行排水或灌溉的措施。
5 農(nóng)田水利基本建設(shè)
capital construction of farmland water conservancy;capital
construction of irrigation and drainage
為建設(shè)旱澇保收、高產(chǎn)穩(wěn)產(chǎn)基本農(nóng)田所采取的工程技術(shù)措施。
6 旱澇堿綜合治理
comprehensive harness of drought,waterlogging,salinization
and alkalization
為防治旱、澇、漬、堿等災(zāi)害,改善農(nóng)業(yè)生態(tài)環(huán)境所采取的水利、農(nóng)業(yè)、林業(yè)、生物和化學(xué)等綜合措施。
7 小流域綜合治理
comprehensive harness of small basin
為保持小流域的水土,減輕自然災(zāi)害,改善農(nóng)業(yè)生態(tài)環(huán)境,合理開(kāi)發(fā)和保護(hù)水、土資源而采取的工程和生物等措施。
8 水利土壤環(huán)境
soil environment and water conservancy project
施行水利措施,使農(nóng)業(yè)土壤性狀發(fā)生變化的現(xiàn)象。
9 農(nóng)業(yè)水利區(qū)劃
zoning of agricultural water conservancy
為合理開(kāi)發(fā)利用區(qū)域水土資源,按照各地區(qū)的自然條件、農(nóng)業(yè)生產(chǎn)條件及水利條件劃分不同區(qū)域進(jìn)行綜合開(kāi)發(fā)治理的規(guī)劃工作。
10 開(kāi)荒水利
irrigation and drainage of uncultivated land reclamation
在開(kāi)發(fā)荒地資源中,為改善荒地土壤水分狀況和生態(tài)環(huán)境而采取的水利工程措施和水管理工作。
11 旱澇保收田
farmland to ensure stable yields in drought and waterlogging
按一定設(shè)計(jì)標(biāo)準(zhǔn)建造水利設(shè)施以保證遇到旱澇災(zāi)害仍能高產(chǎn)穩(wěn)產(chǎn)的農(nóng)田。
12 圩區(qū)水利
water conservancy in polder area
在圩區(qū)內(nèi)進(jìn)行的防洪、除澇、灌溉、航運(yùn)、滅螺等工程建設(shè)及管理工作。
13 圍海造田
poldering
修建水利工程和采取生物措施將海灘或淺海水域圍起,改造成為農(nóng)田的工作。
14 防病改水
improvement of water quality for prevention and control of
endemic diseases
為改善飲用水條件,減輕或防治與水源有關(guān)的地方病所采取的水利措施。