國際海運(yùn)提單你最容易出錯(cuò)的點(diǎn)都在這里!國際海運(yùn)提單的重要性不言而喻,絲毫不能出錯(cuò),否則輕則改單,重則罰款。今天,將為您一一列出大家在操作海運(yùn)提單時(shí)最容易出錯(cuò)的點(diǎn),希望大家都能夠規(guī)避,以免產(chǎn)生不必要的麻煩與損失。
1、基本信息核對(duì)
認(rèn)真核對(duì)提單上的基本信息是否正確,如發(fā)貨人、收貨人、通知人、港口、嘜頭、品名、箱數(shù)、重量、體積、運(yùn)費(fèi)預(yù)付還是到付有沒有錯(cuò)誤等等。
2、信用證條款
信用證條款下,還要了解信用證上對(duì)提單的特殊要求,以免造成不符。
3、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)
提單以英文來標(biāo)識(shí)信息,所以標(biāo)點(diǎn)符號(hào)經(jīng)常會(huì)被忽略或弄錯(cuò), 如公司名稱中:co.,ltd.中的標(biāo)點(diǎn)經(jīng)常會(huì)被漏掉,還有冒號(hào)和分號(hào)的區(qū)別,電話國家號(hào)前+號(hào)的省略等。
4、英文拼寫
英文拼寫的公司名稱和地址拼寫往往比較長,常常會(huì)字母顛倒或錯(cuò)漏一兩個(gè)字母,審單時(shí)看不出來,等到信用證審核時(shí)卻會(huì)被指出不符,得不償失。
5、條款慎用
發(fā)貨人或收貨人 使用on behalf 條款時(shí),只能代一個(gè)公司,但不可代多個(gè),且注意不能前后顛倒。
6、包裝單位
包裝單位盡量細(xì)化,能用cartons不用packages。同時(shí)要分清客戶提供過來的包裝數(shù)中哪個(gè)是總包裝數(shù),哪個(gè)是分包裝數(shù),以免混淆。以防后續(xù)船公司提出異議或海關(guān)報(bào)關(guān)數(shù)據(jù)不符,造成潛在風(fēng)險(xiǎn)。
7、數(shù)量拼寫
注意英文數(shù)字拼寫和阿拉伯?dāng)?shù)字的對(duì)應(yīng),有時(shí)候往往看到阿拉伯?dāng)?shù)字就默認(rèn)ok了,可是沒想到英文的數(shù)量卻不對(duì),如fifty-five(50)cartons only!
8、內(nèi)陸港口轉(zhuǎn)運(yùn)條款
目的地為內(nèi)陸港口的,注意轉(zhuǎn)運(yùn)條款相關(guān)描述的備注。如thc at destination port on consignee’s account “cargo in transit from xxxx to xxxx,effected by consignee and for consignee's risks and accounts”。
9、毛重和體積
除了要核對(duì)客戶給的數(shù)據(jù)是否一致,也要注意客人提供的數(shù)據(jù)是否合理,如果不合理的話,及時(shí)通知客人。例如:cbm如果客戶提供過來20‘大于30,40’大于65的話,那就超出合理范圍,應(yīng)及時(shí)與客戶核對(duì)。
10 、裝貨港,卸貨港和目的港
每個(gè)船公司對(duì)同一個(gè)港口的描述可能不盡相同,也會(huì)有特殊的要求。如果客人有特別顯示要求,一定要先問船公司是否接受。如果船公司不接受的話,只能按照船公司的要求提交填補(bǔ)料。