茶字是怎么來的?在我國古代,人們對茶有不同的稱呼,茶字的由來也經(jīng)過了一系列的演變最終才確定為“茶”。
“茶”之于秦
在秦代以前,中國各地的語言、文字還不統(tǒng)一,因此茶的名稱也眾說紛紜。茶”字從“荼”中簡化出來的萌芽,始發(fā)于漢代,古漢印章中,有些“荼”字已減去一筆,成為“茶”字之形了。
至于茶字不同字體的體現(xiàn),列舉一些典型的例子。
公元前316年蜀國王曾以“葭萌”作為人名地名。
公元前202年漢高祖五年于古長沙國置“荼陵縣”,因產(chǎn)茶多而名之,“荼”字漢時就音茶,直到如今湖南省株洲市還有茶陵縣這個地名。
漢司馬相如《凡將篇》記載的20多種藥物名稱中有“荈詫”一名,荈音川,是巴蜀茶的方言,提到的“荈詫”就是茶。
西漢末年,揚雄的《方言》中,稱茶為“蔎”。
在《神農(nóng)本草經(jīng)》中,稱茶為“荼草”或“選”。
東漢的《桐君錄》中謂之“瓜蘆木”。
南朝宋山謙之的《吳興記》中稱為“荈”。
東晉裴淵的《廣州記》中稱之謂“皋蘆”;此外,還有“詫”“奼”“茗”等稱謂,均認為是茶的異名同義字兒。
唐代陸羽在《茶經(jīng)》中總結(jié)為“其名,一曰茶,二曰槚,三曰蔎,四曰茗,五曰荈”。
《爾雅·釋木》曰:‘檟,苦茶。’蔎,香草也,茶含香,故名蔎。茗荈,皆茶之晚采者也。
荈:茶葉老者。——《玉篇》。
晉·郭璞:“早采者為荼,晚取者為茗,一名荈。
精于茶道,嗜茶成癮的陸羽一生最大的貢獻之一,就是在其著作《茶經(jīng)》中將“茶”的所有稱呼統(tǒng)一規(guī)定為“茶”,茶圣陸羽在寫《茶經(jīng)》時,將荼減少一劃,改寫為茶,自此,茶字的音、形、義便固定下來。