廣東、福建、臺灣用茶壺沖泡烏龍茶時(shí),習(xí)慣把第一泡茶水倒掉,稱之為“洗茶”,還有人把“洗茶”列為茶藝規(guī)范。近年,“洗荼”習(xí)慣甚至有擴(kuò)散到綠茶沖泡程式之中。
據(jù)考證,“洗茶”一詞始于北宋,沿襲于泡茶飲用程式,至今約近700年,作者對此存疑多年,經(jīng)過調(diào)查研究,以理性和實(shí)證對待這個(gè)問題,認(rèn)為“洗茶”一詞,既不科學(xué),又因其帶來負(fù)面影響,而貶低了中國茶的“美譽(yù)度”,尤其是為日本繼歐盟對輸入中國茶以農(nóng)藥殘留問題而設(shè)置的“貿(mào)易技術(shù)壁壘”找到所需的借口。也使中國烏龍茶輸往日本出現(xiàn)了前所未有的減少。
作者在國內(nèi)首先以翔實(shí)、系統(tǒng)、完整的闡述、明晰的觀點(diǎn)、邏輯,提出修正“洗茶”這一茶俗中的陋習(xí)、茶藝中的積弊,將“洗茶”一詞改為“溫茶”或“溫潤荼”為宜。在“洗茶”問題上,不僅是泡茶術(shù)語的更改,在操作上也要作相應(yīng)的改動、調(diào)適。
退休后的張文侯在做育成新種茶葉的適制性實(shí)驗(yàn)
筆者曾就“洗茶”問題作過數(shù)番評說,然自覺意猶未盡,故此再作一番議論。
人們用茶壺沖泡烏龍茶名茶時(shí),習(xí)慣把第一泡茶水倒掉,這一程序稱之為“洗茶”。按《中國茶葉大辭典》“洗茶”條的解釋:“洗茶洗去了散茶表面雜質(zhì),且可誘發(fā)茶香、茶味、并認(rèn)為這是一種古人遺風(fēng)習(xí)慣”。不“洗茶”,往往被認(rèn)為是“不講衛(wèi)生”,“不懂茶藝”。長期以來,不少人“人云亦云”,有的飲茶者抱著不求甚解的態(tài)度,有時(shí)“洗茶”連茶葉精華也在不知不覺中洗掉了。
有洗茶習(xí)慣的地區(qū)是廣東、福建、臺灣,那里生產(chǎn)的鳳凰單叢、安溪鐵觀音、武夷巖茶、凍頂烏龍等烏龍茶系列,多屬中葉種,葉肉比較厚,有些人習(xí)慣將茶沖上開水經(jīng)過數(shù)秒以至數(shù)十秒鐘,再將水倒掉,認(rèn)為這樣可洗去散茶中的塵末,又能使葉片伸張,也利于香氣的散發(fā),還認(rèn)為烏龍茶耐泡,倒掉一、二次茶水也沒關(guān)系,這樣,茶葉精華便在不知不覺中流失。
有的人在宣傳“茶藝”時(shí)把“洗茶”列為烏龍茶程式①,有的人在“潮州工夫茶藝演示程式”中寫道:“首沖勿飲茶需洗”。有的還介紹廣州人飲工夫茶習(xí)俗寫道:“沏茶時(shí)要將剛燒沸的水倒進(jìn)茶壺里,開頭一兩次茶水要倒掉。”②這就無異將飲茶沖泡的這種程式當(dāng)作茶藝規(guī)范,最近,我見到云南某家經(jīng)營普洱茶的老字號,在茶葉刊物上登出的廣告,建議顧客以沸騰的水洗茶一次,泡5分鐘。(注)
對此,我曾到了廣東茶藝館作抽樣調(diào)查,現(xiàn)場見茶藝小姐沖泡烏龍茶時(shí)問她為什么要“洗茶”,她回答說“因?yàn)椴枞~臟所以要洗”。由此可見“洗茶”,對中國名茶所產(chǎn)生的負(fù)面影響,實(shí)在不應(yīng)輕視。有人認(rèn)為綠茶也應(yīng)該實(shí)行“洗茶”,我們在2001年廣西劉三姐杯茶藝大賽上以及在河南一些地區(qū)看到泡綠荼也有洗茶的做法,這是更不可取的。因?yàn)榫G茶的采摘時(shí)間一般較早,采摘標(biāo)準(zhǔn)都較嫩,而鮮嫩的芽葉中氨基酸和咖啡堿等構(gòu)成茶葉鮮爽度的物質(zhì)又極易溶于水。據(jù)經(jīng)驗(yàn),一次沖泡綠茶(5分鐘),氨基酸可溶出50—80%,這樣,綠茶如果要洗,茶中精華會流失更多。最近,我見到廣州一位老中醫(yī)師泡飲鮮嫩的綠茶,有洗茶習(xí)慣,問其原因,他說:為了“洗去茶中的農(nóng)藥”。我在廣州見到有些茶店連紅茶也實(shí)行“洗茶”,真是“洗茶成風(fēng)”!
一些消費(fèi)者提問:“成品茶都要洗了再飲,是否因?yàn)椴枞~不清潔?”2002年11月我應(yīng)邀到日本參加“中國烏龍茶專題演講會”期間③,日本有人提出:“洗茶是怎么回事?是否要通過‘洗茶’洗去茶中的農(nóng)藥?”有些熱衷于中國烏龍茶的日本人士則認(rèn)為“洗茶”會在廣大消費(fèi)者中造成“中國茶不衛(wèi)生”的誤解,在他們看來只有不衛(wèi)生才要“洗”。
中國茶葉股份有限公司總經(jīng)理童京漢最近“關(guān)于對中國茶葉產(chǎn)業(yè)的認(rèn)識”(見《中華茶人》2004—4)談到“近20年來中國出口茶類發(fā)生了重大的結(jié)構(gòu)變化”時(shí)說:“紅茶在國際市場基本上沒有什么競爭力;烏龍茶為主的特種茶在穩(wěn)步地增長,烏龍茶比較成功地開發(fā)了日本市場,2003年出口4萬噸左右,日本市場有2萬噸;綠茶出口快速增長,2003年出口18.1萬噸,但由于出口的惡性競爭,低價(jià)競銷,經(jīng)濟(jì)效益在下降。”
他認(rèn)為:“中國茶產(chǎn)業(yè)要擺脫困境的第一個(gè)標(biāo)志應(yīng)是安全與衛(wèi)生;第二個(gè)標(biāo)志是國內(nèi)外市場一體化”:烏龍茶對日本的出口起到了很好的作用,但現(xiàn)在的問題是日本人用綠色壁壘(貿(mào)易技術(shù)壁壘)對付我們,一旦有一天日本認(rèn)為烏龍茶是有害的,不喝了,到那一天,烏龍茶在國內(nèi)也可能賣不出去了。”我認(rèn)為:隨著事態(tài)的發(fā)展,綠茶、普洱茶也會受影響。
童總經(jīng)理上述談話,也是對“洗茶”的前瞻性憂思,如果我們還不修正“洗茶”,就無異自己向人家提供“中國茶不衛(wèi)生”的借口。
長期以來,潮州工夫茶可謂“洗茶成風(fēng),積習(xí)難改”,如上所述,要洗茶一、兩次,開頭一、兩次茶水要倒掉,潮州人有一種術(shù)語:“一過(遍)腳瀉(洗腳水),二過茶葉,三過要喝趕不著。”意思是第一沖茶就像茶葉的“洗腳水”,是要倒掉的;另有一說,是制茶時(shí)烘焙茶葉須高溫,加上制茶的時(shí)候須用腳(踩)揉,所以經(jīng)常是腳下流汗,因此必須沖去這“洗腳水”。所以,這種習(xí)俗對潮州人形成一種似乎是“講究飲茶的觀念”;第一巡茶照倒不留,“有點(diǎn)貧賤不能移”的風(fēng)骨,可這第二巡沖出的茶似乎還只泡到茶的“面”,還沒透心,第三巡沖出來的茶水被認(rèn)為是“上品”。就第三巡茶開始喝,而且心目中這第三巡茶的味道近乎“崇高”。④
殊不知,這種陋習(xí)沿襲于舊時(shí)代的落后手工制茶法,尤其是腳揉茶,這種功效低又不衛(wèi)生的方法也曾經(jīng)被外國人以此為借口,在報(bào)章上寫文章并配以“中國茶農(nóng)用腳揉茶的照片”登出來,顯示:“飲中國茶不衛(wèi)生”,從而達(dá)到將中國茶排擠出市場的目的,這也是中國茶出口歷史上從興盛時(shí)期(1866—1889年)走向回落時(shí)期(1890—1917年)乃至大落時(shí)期(1918—1949年)的一個(gè)重要的原因。
而現(xiàn)代中國已經(jīng)普遍采用科學(xué)產(chǎn)制茶葉,機(jī)械化制茶,“用腳揉茶”也早就不存在,上述這種陳舊的觀念應(yīng)當(dāng)改變了。過去有一句俗語是“民以食為天”,現(xiàn)在得加上一句“食以安為先”,“民以食為天,食以安為先”可作為現(xiàn)代人對食品飲料的“新概念”。
由此看來,“洗茶”一詞既不科學(xué),又因其帶來的負(fù)面影響而貶低了中國名茶的“美譽(yù)度”。尤其是日本繼歐盟對輸入中國茶以農(nóng)藥殘留問題而設(shè)置的“貿(mào)易技術(shù)壁壘”找到所需的借口④。也使中國烏龍茶輸往日本出現(xiàn)了前所未有的減少。⑥
其實(shí),鮮葉從茶樹上才摘下來以后經(jīng)過初制、精制,其中有多道工序如做青、炒青、揉捻、烘培、篩揀等,不僅獲得茶葉品質(zhì)、品級,而且達(dá)到衛(wèi)生標(biāo)準(zhǔn),其中偶有夾雜物如茶灰、塵埃,即注沸水即倒掉,或用“刮沫淋蓋”迅即去除。這第一泡茶操作,主要有利于茶葉的舒展和茶汁的浸出,使飲用者很快享受茶葉香味,而不是單純?yōu)榱讼慈ゲ枞~不衛(wèi)生的東西。第一泡的有效成份多,如茶多酚、氨基酸、醚浸出物等對人體健康和享受茶的美味均有益。根據(jù)經(jīng)驗(yàn),茶的有效成份在第一泡后三秒鐘即開始浸出,若緩慢倒掉茶水(超過三秒鐘),茶中有效成份就會大量損失,所以要快倒,這點(diǎn)是很重要的。
近年,臺北陸羽茶藝中心茶道老師李佩芳主持的以“洗茶”(按:現(xiàn)稱為“溫潤泡”是指在沖第一道茶之前,先將茶葉用開水淋濕后即將水倒干,茶葉浸泡在水的時(shí)間約10秒鐘左右。)專門做了以影響茶湯品質(zhì)為主的感官效應(yīng)實(shí)驗(yàn),選擇五種不同類型(凍頂烏龍、重焙火鐵觀音、陳年鐵觀音、陳年普洱茶、新鮮碧螺春綠茶),分成a、b兩組(即有“洗茶”、無“洗茶”)經(jīng)三個(gè)回合,綜合評茶師們的記錄,一致認(rèn)為有“洗茶”(即有“溫潤泡”)的茶湯品質(zhì)總體水平明顯差于無“洗茶”(即無“溫潤泡”),并得出結(jié)論性的共識:損失了部分可溶物的茶葉,其茶湯品質(zhì)便降低了,尤其是溶解速度快的茶影響更甚。“當(dāng)你損失了部分可溶物,這個(gè)茶的整體表現(xiàn)就很難達(dá)到應(yīng)有的標(biāo)準(zhǔn)。”⑦
現(xiàn)在有個(gè)別人對“洗茶”的術(shù)語和“洗茶”的操作,流露出依依不舍之心,他認(rèn)為:“洗茶”是在工夫茶似乎是不可少的環(huán)節(jié),或者說是傳統(tǒng)習(xí)慣、暫時(shí)仍難予改革或取舍。但所用“洗茶”一詞則有改稱“潤茶”或其它稱謂之必要。因?yàn)?ldquo;洗”既含有干凈之意,也含有不干凈之意,所謂干凈,是指洗過以后必然干凈,但是既然要洗,也表示這茶是不夠干凈的。⑧須知傳統(tǒng)習(xí)慣有好的或不好的傳統(tǒng)習(xí)慣,我們對不好的傳統(tǒng)習(xí)慣、陋習(xí)“洗茶”,況且,它也明顯降低了國茶的經(jīng)濟(jì)效益和社會效益,成為我國茶葉流通和出口的隱患。如今還有什么難以改革或取舍呢?至于上述所謂“洗”既含有干凈也含有不干凈之意,此說在觀點(diǎn)、邏輯上模糊不清,實(shí)在令人費(fèi)解。
我們要正確的對待傳統(tǒng)習(xí)慣,對于好的(優(yōu)秀的)傳統(tǒng)習(xí)慣,我們不僅要傳承,而且要發(fā)揚(yáng);對于不好的傳統(tǒng)如舊中國沿襲數(shù)千年的婦女裹小腳等封建陋習(xí)是摒棄無遺的。
對于“洗茶”遺風(fēng),我們也要科學(xué)、客觀、認(rèn)真考證,從實(shí)際出發(fā)。我的意思是將“洗茶”一詞改為“溫潤泡”為宜。烏龍茶的賦香物質(zhì)豐富,其香氣化合物以中、高沸點(diǎn)居多,低沸點(diǎn)芳香成分相對少些,因此宜用沸水沖泡,以求上佳的品茗效果。在“洗茶”問題上不僅是泡茶術(shù)語的更改,在操作上也須作相應(yīng)如上所述的改動、調(diào)適。如果第一泡要倒掉,也應(yīng)即沖即倒(不宜超過3秒鐘)這樣既可起到預(yù)熱作用,誘發(fā)茶香味,又可以保持茶中的有效物質(zhì)。
我對“洗茶”存疑多年,2002年底訪問日本歸來后,決定提出自己的上述新觀點(diǎn),我的有關(guān)文章,已被國內(nèi)七種以上的茶葉報(bào)刊和國內(nèi)大報(bào)《羊城晚報(bào)》(2004—1—26b2)登出。并先后獲得了中國茶業(yè)泰斗張?zhí)旄=淌?、中國茶業(yè)界首位工程院院士陳宗懋、中國國際茶文化研究會副會長程啟坤研究員、中國茶葉進(jìn)出口公司原總經(jīng)理、高級經(jīng)濟(jì)師施云清、浙江大學(xué)茶學(xué)博士生導(dǎo)師童啟慶教授,臺灣天福茶博物院院長阮逸明博士、無我茶會創(chuàng)辦人、臺灣陸羽茶藝中心總經(jīng)理蔡榮章先生、福建武夷山市茶葉學(xué)會名譽(yù)理事長姚月明高級農(nóng)藝師、茶葉考古專家江西上饒茶廠呂維新高級工程師以及有“單叢茶狀元”譽(yù)稱的原廣東省潮州市茶葉公司黃瑞光技師、經(jīng)理,廣東潮州市鳳凰山畬畬族鄉(xiāng)茶廠廠長、單叢茶技師藍(lán)學(xué)民等專家的普遍認(rèn)同和贊許。
日本最大的茶藝館—“游茶”館代表藤川真紀(jì)子、李德義說,他們在看到我的“商榷洗茶”論文后,已改掉“洗茶”的術(shù)語和操作,消除“洗茶”帶來的負(fù)面影響。
我的關(guān)于洗茶論文和創(chuàng)新見解被認(rèn)為是在茶文化乃至茶道、茶藝的理論與實(shí)踐上的一個(gè)突破。
我對“洗茶”問題的見解是基于實(shí)證和理性,不是一時(shí)心血來潮,而是以客觀的調(diào)查研究,追本溯源,科學(xué)論證和嚴(yán)密分析。從而破舊立新。
據(jù)茶葉考古學(xué)者、江西上饒茶廠高級工程師呂維新先生考證:“洗茶”一詞始于北宋,原是屬于采制過程的范疇,以后“洗茶”沿襲于飲用過程,至今沿用“洗茶”約近700年之久,“正是如丁俊之先生所指出:長期以來,不少人人云亦云,抱著不求甚解的態(tài)度,缺乏追根溯源深入分析的結(jié)果。”呂維新先生認(rèn)為:“應(yīng)革除‘洗茶’陋習(xí),以消除日本人誤認(rèn)為飲烏龍茶不潔而正名,還烏龍茶一個(gè)清白。”⑨
當(dāng)然,我們討論“洗茶”問題,其意義和目的,不僅是“還烏龍茶一個(gè)清白”。而是要講究科學(xué)、改革、求新,以利于中國茶業(yè)的健康、可持續(xù)發(fā)展。